Jump to content

[D]ELARO ✓

Miembro
  • Contador contenido

    393
  • Ingreso

  • Última visita

  • Días ganados

    29

Mensajes publicados por [D]ELARO ✓

  1. la guía que dejo el men daksam funciona bien ya que yo la probé en su día e instale varios sets de armas animadas por ejemplo al instalar nuevas armas por lo menos yo re añadia nuevas lineas del source y en esta parte como por ejemplo:

    #ifdef ENABLE_ARME_EFFECT_FULGER

    //SET1
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW1,
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW2,
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW3,
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW4,
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW5,
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW6,
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW7,
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW_LEFT7,

    //SET2

                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW1_2,
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW2_2,
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW3_2,
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW4_2,
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW5_2,
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW6_2,
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW7_2,
                EFFECT_SWORD_REFINED_NEW_LEFT7_2,
    #endif

    y así sucesivamente iba añadiendo _3 _4 _5 para nuevas, yo tenia mi método si encuentro mi propio tutorial lo pasare.

  2. hace 8 horas, iMixx - legionm2.com dijo:

    Debes iniciar sesión para ver el contenido del archivo adjunto en esta publicación.

    prueba si añadiste en locale_game o locale_interface la linea requerida a veces solo ese es el problema, aun que creo que el problema podria ser que el atributo que no concuerda a como esta añadido asi que revisa primero aquello y luego mira que en ui y itemquestdialog tengan el mismo nombre

     

  3. así como describes lo que quieres mínimo perderle el amor a mil euros xd o usas esos files o hasta los files de best production que era enfocado al metin de hace años, pero actualmente no hay nada que este a la par del oficial en cuando mecánicas y demás, y si es que hay los están vendiendo pero a saber que cosas traiga así como bugs que podría tener y normalmente son turcos.

  4. siempre es la segunda ya que las primeras son las lineas que vienen en source los LC_TEXT, como dato si tradujeras el source en teoría no requerirías de un locale string.

    añado que lo que intentas preguntar es valido, si traduces lo de arriba en teoría eso deberá decir abajo en este caso en turco, pero en todo caso seria traducir y pegar siempre en la 2da linea lo traducido pues esa es la que hace la función de "traducción".

    añado x2, hay una herramienta de traducción para el locale string que subieron hace poco, búscala tal vez te sirva.

  5. hace 1 hora, colombia2020 dijo:

    si estan game db pero lo curioso de esto aun traducidos al español en navicat no salen player español es lo que no se por que 

    tambien encripto mod_proto lo pego en español locale aun asi ni los npc salen en español nada realmente 

    Captura.jpg

     

    es que navicat ya no tienen que ver el mob_proto ni el item_proto por que los files estan usando txt, solo debes traducir los item_names y mob_names ahi en db y listo.

×
×
  • Crear nuevo...