Jump to content

Franciscomt2

Miembro
  • Contador contenido

    3
  • Ingreso

  • Última visita

Actividad de reputación

  1. Me Gusta
    Franciscomt2 reacted to LORDCarlo™ in Traduccion del Cliente!!!!!   
    Halo MZ aqui tratando de aportar algo para mi foro FAVORITO!!!! Bueno lo que les traigo son estos archivos con los cuales vas a traducir tanto la descripcion de los items, la descripcion de los PJ al crearte uno nuevo, descripcion de los poderes y otras cosas mas.!!!!

    Antes que todo hagan un backup de seguridad!!!!!
    Bueno lo que tienen que hacer es decompilar su local y meter los siguentes archivos y remplazarlos por los que les dejare al final del POST!!!:
    Si quieres puedes modificarlo a tu gusto pero ten en cuenta que en "Local_game" y "Local_interface" solo tienes que modificar el texto que sale en el juego NADA MAS!!!
    empiredesc_a.txt ------->(Descripcion de Shinsoo) empiredesc_b.txt ------->(Descripcion de Chunjo) empiredesc_c.txt ------->(Descripcion de Jinno) itemdesc.txt ------->(Descripcion de todos Items) jobdesc_warrior.txt ------->(Descripcion de Los Guerreros) jobdesc_sura.txt ------->(Descripcion de Los Suras) jobdesc_shaman.txt ------->(Descripcion de Los Chamanes) jobdesc_assassin.txt ------->(Descripcion de Los Ninjas) skilldesc.txt ------->(Descripcion de los Poderes) insult.txt ------->(Aqui puedes poner los insultos que no quieres que digan para q salgo con "*******") locale_game.txt ------->(Descripciones del juego que salen en el chat de color "ROJO") locale_interface.txt ------->(Descripcion de los Textos en los Botones y demas!!) Deben meterlos en la siguente direccion:locale_xx_descompiladolocalexx ----------->(Recuerdan que las xx son por el tipo de local, it, de, es)
     
    Bueno despues compilas tu Local y lo metes en tu cliente!!!, eso seria todo.
     
    Posible error!!!!!
    Pero si se te cierra el cliente de la nada lo que tienes que hacer es traducir tu mismo tu archivo "Local_interface" o fijarte si hay algunas lineas que le falten al que deje y añadirlas, bueno eso seria todo un pequeño aporte para aquellos q no sepan traducir el CLIENTE.!!!!!!
     
    PD: CRITICAS POSITIVAS PORFAVOR!!!!!!!
    PD2: Siqueren la traduccion del Item_proto y Mob_proto les dejo es post de
    Debes iniciar sesión para ver el contenido del enlace en esta publicación. ( Debes iniciar sesión para ver el contenido del enlace en esta publicación. )
     
     
    By LORDCarlo

    Debes iniciar sesión para ver el contenido del enlace en esta publicación.
  2. Me Gusta
    Franciscomt2 reacted to Ðro in [Release]Oldschool Client by Omega!   
    Si que anda en files 2011, la 6 habilidad esa si que no se donde esta >_< pero por ahí debe estar escondida en este foro, hay que buscarla.
    Aquí Keko monto un locale en español, no reemplaces todos los archivos, mira cuales son los que necesitan traducción y los editas o reemplazas.
     

    Debes iniciar sesión para ver el contenido del enlace en esta publicación.  
    Saludos.
×
×
  • Crear nuevo...