Van Rising Dragon Posted June 3, 2018 Report Share Posted June 3, 2018 Buenas! Soy lo que sigue de principiante con esto de los servidores! alguien tiene una guia para traducir los NPC y la info del servidor (estan marcadas con el circulo blanco :v) ? Muchas gracias! Debes iniciar sesión para ver el contenido del archivo adjunto en esta publicación. Link to comment Share on other sites More sharing options...
xwiilyx2 Posted June 3, 2018 Report Share Posted June 3, 2018 El nombre del cliente se cambia en localeinfo.py localizada en root los nombres de los npc se traducen por los txt localizados en ../db del servidor, mob_names.txt el otro no se xD Van Rising Dragon 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Van Rising Dragon Posted June 3, 2018 Author Report Share Posted June 3, 2018 hace 6 minutos, xwiilyx2 dijo: El nombre del cliente se cambia en localeinfo.py localizada en root los nombres de los npc se traducen por los txt localizados en ../db del servidor, mob_names.txt el otro no se xD Gracias lo buscare! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Break Posted June 3, 2018 Report Share Posted June 3, 2018 hace 1 hora, xwiilyx2 dijo: los nombres de los npc se traducen por los txt localizados en ../db del servidor, mob_names.txt el otro no se xD No te olvides hacerle un dum_proto, a los .txt, para meterlo en el cliente. Respecto al minimapa, que tiene lo de ''Claws'', descompila, root, locale y uiscript. metes esas 3 carpetas en un directorio, abres el notepad++, control + f, buscar en archivo, y pones el directorio donde se encuentran esos 3 directorios. Y pones Claws , seguramente te salga el archivo donde se encuentra y la linea. Un saludo y espero haber sido de utilidad. xwiilyx2 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Van Rising Dragon Posted June 4, 2018 Author Report Share Posted June 4, 2018 hace 8 horas, Break dijo: No te olvides hacerle un dum_proto, a los .txt, para meterlo en el cliente. Respecto al minimapa, que tiene lo de ''Claws'', descompila, root, locale y uiscript. metes esas 3 carpetas en un directorio, abres el notepad++, control + f, buscar en archivo, y pones el directorio donde se encuentran esos 3 directorios. Y pones Claws , seguramente te salga el archivo donde se encuentra y la linea. Un saludo y espero haber sido de utilidad. Lo probare! disculpa la ignorancia como hago eso de dum_proto ? soy novato en esto perdon x3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
NazoX Posted June 4, 2018 Report Share Posted June 4, 2018 hace 9 horas, Van Rising Dragon dijo: Lo probare! disculpa la ignorancia como hago eso de dum_proto ? soy novato en esto perdon x3 El dum_proto es para hacer una copia exacta del archivo mob_proto o item_proto para que tengas los mismos nombres, items, o similar tanto en cliente o en el servidor, así logrando evitar tener errores o falta de algún elemento en la parte del cliente o servidor ya mencionada anteriormente. En este caso al hacer un dum_proto de la parte del servidor /usr/.../game/db (o donde la tengas tu ubicada) le haces el dum al mob_proto y descompilas el locale entras dentro de el y verás un archivo que se llama mob_proto y item_proto (ambos son archivos) remplazas el mob_proto que has dumpeado y tendrás los npc en el servidor y cliente traducidos. Break 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Van Rising Dragon Posted June 4, 2018 Author Report Share Posted June 4, 2018 hace 1 hora, NazoX dijo: El dum_proto es para hacer una copia exacta del archivo mob_proto o item_proto para que tengas los mismos nombres, items, o similar tanto en cliente o en el servidor, así logrando evitar tener errores o falta de algún elemento en la parte del cliente o servidor ya mencionada anteriormente. En este caso al hacer un dum_proto de la parte del servidor /usr/.../game/db (o donde la tengas tu ubicada) le haces el dum al mob_proto y descompilas el locale entras dentro de el y verás un archivo que se llama mob_proto y item_proto (ambos son archivos) remplazas el mob_proto que has dumpeado y tendrás los npc en el servidor y cliente traducidos. voy a probar gracias! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Van Rising Dragon Posted June 4, 2018 Author Report Share Posted June 4, 2018 hace 1 hora, NazoX dijo: El dum_proto es para hacer una copia exacta del archivo mob_proto o item_proto para que tengas los mismos nombres, items, o similar tanto en cliente o en el servidor, así logrando evitar tener errores o falta de algún elemento en la parte del cliente o servidor ya mencionada anteriormente. En este caso al hacer un dum_proto de la parte del servidor /usr/.../game/db (o donde la tengas tu ubicada) le haces el dum al mob_proto y descompilas el locale entras dentro de el y verás un archivo que se llama mob_proto y item_proto (ambos son archivos) remplazas el mob_proto que has dumpeado y tendrás los npc en el servidor y cliente traducidos. Una pregunta! Ya hice el dum pero me trabe donde dices que hay que cambiar el mod proto.txt de donde saco el que pondre en ese lugar? Link to comment Share on other sites More sharing options...
NazoX Posted June 4, 2018 Report Share Posted June 4, 2018 hace 3 minutos, Van Rising Dragon dijo: Una pregunta! Ya hice el dum pero me trabe donde dices que hay que cambiar el mod proto.txt de donde saco el que pondre en ese lugar? Ahora bien bien no recuerdo si el que se compila es el del cliente para el server, o el del server para el cliente, pero es básicamente lo mismo, arreglas el el mob_proto.txt de tu servidor, y haces el dump para meterlo en el cliente, no a la inversa, ya que eso del txt lo pasa a archivo q es para el locale descompilado Link to comment Share on other sites More sharing options...
Van Rising Dragon Posted June 4, 2018 Author Report Share Posted June 4, 2018 hace 6 minutos, NazoX dijo: Ahora bien bien no recuerdo si el que se compila es el del cliente para el server, o el del server para el cliente, pero es básicamente lo mismo, arreglas el el mob_proto.txt de tu servidor, y haces el dump para meterlo en el cliente, no a la inversa, ya que eso del txt lo pasa a archivo q es para el locale descompilado Sigo confundido bro... y perdona la ignorancia, mira este es el mod proto txt del servidor (este salio de usr/game/db)Debes iniciar sesión para ver el contenido del archivo adjunto en esta publicación. y alguna ves descargue un translate que subieron que pareciera ser lo mismo pero esta diferenteDebes iniciar sesión para ver el contenido del archivo adjunto en esta publicación. este cliente (maxmi 40k) tiene 2 Locale de cual lo saco? ando bien perdido Link to comment Share on other sites More sharing options...
NazoX Posted June 4, 2018 Report Share Posted June 4, 2018 hace 51 minutos, Van Rising Dragon dijo: Sigo confundido bro... y perdona la ignorancia, mira este es el mod proto txt del servidor (este salio de usr/game/db)Debes iniciar sesión para ver el contenido del archivo adjunto en esta publicación. y alguna ves descargue un translate que subieron que pareciera ser lo mismo pero esta diferenteDebes iniciar sesión para ver el contenido del archivo adjunto en esta publicación. este cliente (maxmi 40k) tiene 2 Locale de cual lo saco? ando bien perdido Debes iniciar sesión para ver el contenido del enlace en esta publicación. Nunca tienes que meter otros archivos de otro servidor por muy parecidos que sean, ya que te pueden joder el server, para eso tienes que traducirlo tu a mano en tu ruta de la db como has mencionado, solo te descargas el mob_proto.txt y le haces un dum_proto y te quedará un archivo llamado "mob_proto" (sin el .txt será un archivo), el maxmi si no recuerdo mal, utiliza el locale_tr, igualmente descompia los 2 y remplazas el mob proto. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Van Rising Dragon Posted June 4, 2018 Author Report Share Posted June 4, 2018 (edited) hace 25 minutos, NazoX dijo: Nunca tienes que meter otros archivos de otro servidor por muy parecidos que sean, ya que te pueden joder el server, para eso tienes que traducirlo tu a mano en tu ruta de la db como has mencionado, solo te descargas el mob_proto.txt y le haces un dum_proto y te quedará un archivo llamado "mob_proto" (sin el .txt será un archivo), el maxmi si no recuerdo mal, utiliza el locale_tr, igualmente descompia los 2 y remplazas el mob proto. Ok entonces para sacar las dudas te entiendo de esta manera; Descompilo los loca Tr y Ro, el mod proto que saque del server le hago dum con el programa para que me lo convierta en el otro archivo mod proto y ese lo pongo en locale tr y ro y despues los compacto de nuevo asi te entiendo.. nose si sea lo correcto lo probare Edited June 4, 2018 by Van Rising Dragon Anexo que ya edite los 2 locale tr y ro con el mod proto que saque del server el txt, pero cuando entro al pj y le doy carga el metin y al momento de ya cargar completamente se cierra la ventana que puede ser? Arepita Friita 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
NazoX Posted June 4, 2018 Report Share Posted June 4, 2018 Si Link to comment Share on other sites More sharing options...
Van Rising Dragon Posted June 4, 2018 Author Report Share Posted June 4, 2018 hace 1 minuto, NazoX dijo: Si ya edite los 2 locale tr y ro con el mod proto que saque del server el txt, pero cuando entro al pj y le doy carga el metin y al momento de ya cargar completamente se cierra la ventana que puede ser? Link to comment Share on other sites More sharing options...
NazoX Posted June 4, 2018 Report Share Posted June 4, 2018 Justo ahora, Van Rising Dragon dijo: ya edite los 2 locale tr y ro con el mod proto que saque del server el txt, pero cuando entro al pj y le doy carga el metin y al momento de ya cargar completamente se cierra la ventana que puede ser? Pues no lo sé, que te dice el sysser Link to comment Share on other sites More sharing options...
Van Rising Dragon Posted June 4, 2018 Author Report Share Posted June 4, 2018 este? Debes iniciar sesión para ver el contenido del archivo adjunto en esta publicación. Link to comment Share on other sites More sharing options...
NazoX Posted June 4, 2018 Report Share Posted June 4, 2018 hace 21 minutos, Van Rising Dragon dijo: este? Debes iniciar sesión para ver el contenido del archivo adjunto en esta publicación. Sep, como lees no encuentra esa habilidad. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Van Rising Dragon Posted June 4, 2018 Author Report Share Posted June 4, 2018 hace 29 minutos, NazoX dijo: Sep, como lees no encuentra esa habilidad. alguna solucion bro? Link to comment Share on other sites More sharing options...
NazoX Posted June 4, 2018 Report Share Posted June 4, 2018 mm no se mucho, prueba a ir en la linea que te pone de uicharacter 1211 y borra esa linea Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts