Jump to content

Buscar en la comunidad

Mostrando resultados para las etiquetas 'traducion'.

  • Buscar por etiquetas

    Escribe las etiquetas separadas por comas.
  • Buscar por autor

Tipo de contenido


Foros

  • Metin2 Zone
    • Comunidad
    • Presentaciones y despedidas
  • Servidores Privados
    • Presentaciones de Servidores
    • Presentación de Proyectos
  • General
    • Discusiones generales
    • Socios y Colaboraciones
    • Servicios y compraventa
    • Ayudas y preguntas
    • Opiniones y consejos
    • Offtopic
  • Técnica
    • Programación
    • Edición de servidores Metin2
    • Desarrollo Web
    • Seguridad
    • Sistemas Operativos
    • Informática
  • Arte
    • Diseño y sección gráfica
    • Galería de imágenes y vídeos
    • Modelado 3D
    • Mapping
  • Descargas
    • Servidores y Clientes
    • Modelos 3D
    • Imágenes Metin2
    • Mapas
    • Traducciones
  • Archivo
    • Servidores Offline
    • Temas Links Caidos

Encontrar resultados en...

Encontrar resultados que...


Fecha creación

  • Inicio

    Fin


Última actualización

  • Inicio

    Fin


Filtrar por número de...

Ingreso

  • Inicio

    Fin


Grupo


Email


Sitio web


Jabber


Skype


Discord


Localización


Intereses

Encontrado 3 resultados

  1. buenas no hay una herramienta que ayude a coger el item_proto.XML a pasar a SQL pero que esta misma solo coja el texto para traducir en Navicat el item_proto como mod_proto he tratado de traducir el archivo txt en el file en db pero al dar online al File sale pagado el núcleo no se que hacer lo común de esto es que todo sale normal las lineas compare el archivo original con el traducido todo esta al final están iguales las lineas nada falta . uso notepatt como Excel para pegar traducido.
  2. Buenas. He estado buscando traducir estos files Ya que están bien para aprender y tal. la cuestión es que he estado traduciendo todo lo de navicat eso está bien pero el servidor no está traducido ni mods tampoco Items. he estado traduciendo más o menos la mitad de item_proto pero me da miedo cagarla en alguna linea, por eso me preguntaba si alguien tiene los file ya traducidos y si me haría el favor de pasármelos. Obviamente que si alguien también quiere que le pase lo que he traducido solo tiene que decirme y les subo(La carpeta Pack) solo tiene que cambiar la ip y ya esta Gracias por su atención.
  3. Hola buenas. Uso files de maxmi 34k y el cliente de omega 34k. Todo genial, la mayoría de cosas están traducidas (el mob_proto y el item_proto al 100%), el problema viene con las quest que están en turco. Sé que para editar lo que dicen en las quest debo ir a /usr/game/locale/turkey/ y aquí hay muchos archivos .quest que con notepad++ son fáciles de editar. Pero mi problema es que cuando acabo de editar una quest (traducida al español), guardo los cambios en los files (uso FileZilla), rebooteo... Y los textos dentro del juego no cambian. Siguen en Turco xD sin embargo abro de nuevo los files ".quest" que traduje y efectivamente; están los textos cambiados en español. No es problema de haberlo hecho mal, pues si hubiese cometido algún fallo (ya sea no poner/comerme un "", o eliminar algo que no debo), no me dejaría entrar al server xD ¿Es posible que los textos de las Quest no se editen en los files del servidor? ¿Es acaso en el cliente? Gracias de antemano...
×
×
  • Crear nuevo...