Buscar en la comunidad
Mostrando resultados para las etiquetas 'pregunta'.
Encontrado 4 resultados
-
Buenas tardes a todos. una consulta, que programa o no sé, se usa para ver los efectos o para poder editarla, se los agradesco. Gracias Ejemplo del efecto de dragon: https://gyazo.com/73f93674521296364dc5a71450a00df5
-
Hola, Buenas. tengo una pequeña duda. la cuestión es que he descargado archivos el sv y los files- pero los files no tiene extensión y me preguntaría si no habría una maneja de descompilar los archivos ya que quiero intentar trabajar en ellos y intentar traducirlos. Gracias
-
Hola, buenas. Tengo un problema bastante grave. Resulta que uso files de maxmi 34k y el cliente de omega 34k. He de decir que me aseguraron que el cliente de omega en esos files funcionaban de maravilla y yo me lo creí. Pero ahora me he dado cuenta que cometí un error en creer esas palabras por que me está dando muchos problemas. Me dejo de rodeos, el caso es el siguiente: hay algunos mapas bugueados o que no funcionan, creo. Resulta que haciendo uno de mis numerosos test, me di cuenta que si me teletransporto a mapas como "map_wedding", "Jungrang (zona de gremios)" o el mismo peñasco del dragón (este mapa nuevo del nivel 90), el juego me bota directamente y si me logueo de nuevo me vuelve a echar, sin la posibilidad de entrar al personaje. Para ver donde rayos me envió, abrí el navicat y me di cuenta que el map_index ponia 800.000. Una ID ridícula. Para recuperar al PJ puse un 1 en el map_index y ya estaba (para dejarlo en city1). Pero claro, yo quiero solucionar esto. Creo que el problema no está en el cliente, ya que he intentado copiar otros outdoor de otros clientes, sin ningún resultado. Quizás el problema radica totalmente en la diferencia de "cliente-servidor" (ya que uso el cliente de omega 34k en los files de maxmi 34k, quizás se produce algún error en la ID de los mapas, o mismo las IDs son distintas). Quizás el problema esté en los files... ¿Alguna solución que podáis aportarme? Muchas gracias...
-
Hola buenas. Uso files de maxmi 34k y el cliente de omega 34k. Todo genial, la mayoría de cosas están traducidas (el mob_proto y el item_proto al 100%), el problema viene con las quest que están en turco. Sé que para editar lo que dicen en las quest debo ir a /usr/game/locale/turkey/ y aquí hay muchos archivos .quest que con notepad++ son fáciles de editar. Pero mi problema es que cuando acabo de editar una quest (traducida al español), guardo los cambios en los files (uso FileZilla), rebooteo... Y los textos dentro del juego no cambian. Siguen en Turco xD sin embargo abro de nuevo los files ".quest" que traduje y efectivamente; están los textos cambiados en español. No es problema de haberlo hecho mal, pues si hubiese cometido algún fallo (ya sea no poner/comerme un "", o eliminar algo que no debo), no me dejaría entrar al server xD ¿Es posible que los textos de las Quest no se editen en los files del servidor? ¿Es acaso en el cliente? Gracias de antemano...
- 9 respuestas